Di notte, quando non si combatte, non ci si può muovere.
Ledeno je ovdje po noći, a?
Fa freddo qui la sera, eh?
Šta misliš o razredu na razmjeni, što im predavao po noći?
Una volta insegnavi la sera agli immigrati.
Da, kada njegovo polje uključuje stvari koje izleću po noći. On će biti vredan daha koje smo mi upravo protraćili.
Beh, quando il suo campo includera' cose spaventose e misteriose, sara' valso il fiato che abbiamo appena sprecato.
Dolaze po noći i ubijaju moje ovce.
Scendono durante la notte e uccidono le mie pecore.
Samo mi se skuplja u grlu po noći i gušim se u snu.
Solo che... si accumula in gola durante la notte e sogno di soffocare.
Vatromet po noći opet, to je?
Ancora notte di fuochi d'artificio, eh?
Ruzek i ja ću sjena ga, zamotati ga u po noći.
Gia', andiamo. Ruzek ed io gli staremo dietro lo metteremo dentro stanotte.
Oh, je li to ono što sami kažete tako da možete spavati po noći?
E' quello che dici a te stessa per riuscire a dormire la notte?
Problem je, dobro, ne znam u čemu je problem, gubi snagu, radi na tri, dva, i konačno jednom cilindru jer zvuči kao neki generator koji ljudi pale po noći.
Ho cominciato a perdere potenza sulla collina, non arrivavo neanche alla terza. Sembrava che andasse prima con due e poi decisamente solo con un cilindro, perche' faceva lo stesso rumore di quei generatori che la gente accende di notte. Ah, merda!
Vam govorim, oni koji su radili pravu stvar... Tako teško kao što je to priznati svoje sudjelovanje... oni još spavaju po noći u zatvoru.
Ti sto dicendo, quelli... che hanno fatto la cosa giusta... per quanto possa essere stato difficile ammettere il loro coinvolgimento... dormono ancora la notte, in prigione.
Bace leš u zaliv po noći?
Si gettano nella baia non appena fa buio?
Šta vas drži budne po noći?
Cosa vi tiene svegli la notte?
Ovaj sat, to jest cirkadijalni ritam, takođe je osetljiv na svetlost, stoga izbegavajte jaku svetlost po noći kako biste pomogli telu da zna da je vreme za spavanje.
Questo orologio, o ritmo circadiano, è anche sensibile alla luce, quindi evitate luci forti di notte per segnalare al vostro corpo che è ora di andare a dormire.
Po noći, spavaju pod zvezdama, sklupčani zajedno sa svojim psima, mačkama, i pripitomljenim štakorima.
Di notte, dormono sotto le stelle, stretti tra di loro e ai loro cani, gatti e topi addomesticati.
- pitanja koja samo mogu još više da vas povrede i da vas drže budnim po noći.
Domande che infliggono soltanto ulteriore dolore, e che ci tengono sveglie la notte.
pređe put od nekad simpatične vežbe do onoga što nas drži budnim po noći.
dall'essere il dolce gioco che era una volta, diventa la cosa che ci tiene svegli la notte.
Ali ima jedna priča koja me drži budnom po noći, a to je priča o Doi.
Ma c'è una storia che mi tiene sveglia la notte, e riguarda Doaa.
Morski ježevi puze po telima dok se hrane po noći.
I ricci strisciano sui corpi alimentandosi di notte.
Jer smo čitavog svog života žudeli, kako je Džek Keruak napisao: "da se iskrademo po noći i nestanemo negde", i da otkrijemo šta svi ostali rade širom države.
Perché tutta la vita avevamo desiderato, come scrisse Jack Lerouac "sgattaiolare fuori nella notte e sparire da qualche parte, e andare a scoprire quello che tutti facevano in tutto il paese."
Vidite, ovog puta su astronomi amateri sa teleskopima u dvorištima, prišli istog trena i počeli da posmatraju tu zvezdu po noći, u sopstvenim domovima i ja sam uzbuđena njihovim otkrićima.
Vedete questa volta, gli astrofili con i loro telescopi personali si sono fatti subito avanti e hanno iniziato ad osservare la stella ogni notte con i loro mezzi, e sono molto entusiasta di vedere cosa hanno trovato.
Iako je uzrok njegove prerane smrti bio moždani udar, istraživanja pokazuju da hronično spavanje kraće od šest sati po noći uvećava rizik od moždanog udara dvostruko i četvorostruko, u poređenju sa onima koji redovno imaju sedam do osam sati sna.
Sebbene sia stato l'infarto a causare la morte prematura, studi dimostrano che dormire sistematicamente meno di 6 ore a notte aumenta il rischio d'infarto per ben più di 4 volte e mezzo rispetto a chi, invece, dorme regolarmente dalle 7 alle 8 ore.
Magično okruženje šume po noći narušava granice između različitih grupa, što daje bizarne rezultate.
L'ambientazione magica del bosco di notte distrugge i confini tra gruppi distinti, con strani risultati.
Zapamtili su da šišmiši lete po noći.
che i pipistrelli volano di notte,
Ova pripovedačica vizionarka koja je izokrenula naučnu fantastiku, Batler je u svojim delima gradila zapanjujuće svetove i istraživala je dileme koje nas drže budnim po noći.
Un'autrice visionaria che ha stravolto la fantascienza, Butler ha costruito mondi sbalorditivi in tutto il suo lavoro, e ha esplorato i dilemmi che ci tengono svegli la notte.
Kada sam bila mala, budila bih se po noći užasnuta zamisli o smrti.
Quando ero piccola, mi svegliavo la notte terrificata dall'idea della morte.
I po noći usta, i uze obe žene i dve robinje i jedanaestoro dece svoje; i prebrodi brod Javok.
Così il dono passò prima di lui, mentr'egli trascorse quella notte nell'accampamento
I dozva Mojsija i Arona po noći i reče: Ustajte, idite iz naroda mog i vi i sinovi Izrailjevi, i otidite, poslužite Gospodu, kao što govoriste.
Il faraone convocò Mosè e Aronne nella notte e disse: «Alzatevi e abbandonate il mio popolo, voi e gli Israeliti! Andate a servire il Signore come avete detto
I došav medju vojsku misirsku i vojsku izrailjsku beše onim oblak mračan a ovim svetljaše po noći, te ne pristupiše jedni drugima celu noć.
Venne così a trovarsi tra l'accampamento degli Egiziani e quello d'Israele. Ora la nube era tenebrosa per gli uni, mentre per gli altri illuminava la notte; così gli uni non poterono avvicinarsi agli altri durante tutta la notte
Pa ustavši u po noći uze sina mog iskraj mene, kad sluškinja tvoja spavaše, i stavi ga sebi u naručje, a sina svog mrtvog stavi meni u naručje.
Essa si è alzata nel cuore della notte, ha preso il mio figlio dal mio fianco - la tua schiava dormiva - e se lo è messo in seno e sul mio seno ha messo il figlio morto
A car ustavši po noći reče slugama svojim: Kazaću vam sada šta su nam učinili Sirci.
Il re si alzò di notte e disse ai suoi ufficiali: «Vi dirò quello che hanno fatto con noi gli Aramei.
Zato jahah uz potok po noći i razgledah zid, pa se vratih na vrata od doline, i tako dodjoh natrag.
Allora risalii di notte la valle, sempre osservando le mura; poi, rientrato per la porta della Valle, tornai a casa
Danju nailaze na mrak, i u podne pipaju kao po noći.
Di giorno incappano nel buio e brancolano in pieno sole come di notte
Umiru za čas, i u po noći uskoleba se narod i propadne, i odnese se jaki bez ruke ljudske.
In un istante muoiono e nel cuore della notte sono colpiti i potenti e periscono; e senza sforzo rimuove i tiranni
U po noći ustajem da Te slavim za pravedne sudove Tvoje.
Nel cuore della notte mi alzo a renderti lode per i tuoi giusti decreti
Stražite dakle; jer ne znate kad će doći gospodar od kuće, ili uveče ili u po noći, ili u petle, ili ujutru;
Vigilate dunque, poiché non sapete quando il padrone di casa ritornerà, se alla sera o a mezzanotte o al canto del gallo o al mattino
Jer sami znate jamačno da će dan Gospodnji doći kao lupež po noći.
infatti voi ben sapete che come un ladro di notte, così verrà il giorno del Signore
2.4860861301422s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?